Cortos infantiles que alimentan el fuego de los pueblos originarios

Cortos infantiles que alimentan el fuego de los pueblos originarios
5 julio, 2019 por Julieta Pollo

Toda la riqueza cultural de los pueblos latinoamericanos, sus cosmovisiones, lenguas y enseñanzas, en un compendio de cortometrajes animados que van desde el desierto de Sonora en México, hasta la helada patagonia argentina. Los pochoclos, dulces por favor.

Por Julieta Pollo para La tinta

La ciudad se prepara para las vacaciones de invierno y en cada rincón florecen propuestas para niñas y niños que quieren jugar, explorar y descubrir nuevos mundos para volver a las aulas con muchas historias para compartir.

Cuando el frío, la moneda o la distancia no permiten expediciones puertas afuera, nuestra casa también puede convertirse en parque de diversiones, taller de arte o sala de cine. Compartimos cortometrajes para chicxs (y grandes con alma de niñx) que acercan historias populares y míticas de los pueblos originarios.

Toda la riqueza cultural de los pueblos latinoamericanos, sus cosmovisiones, lenguas y enseñanzas, en un compendio de cortometrajes animados que van desde el desierto de Sonora en México, hasta la helada patagonia argentina. Los pochoclos, dulces por favor.

México con nuestras propias palabras

68 voces, 68 corazones es un proyecto de la mexicana Gabriela Badillo que nace al calor de la premisa «nadie puede amar lo que no conoce». Por eso, creó cortos con alucinantes animaciones que rescatan poesías, leyendas y relatos de tradición oral de distintas etnias mexicanas. La creación de estos cortometrajes reunió el trabajo de 50 ilustradorxs, animadorxs, productorxs, diseñadorxs, músicxs, locutorxs y traductorxs indígenas. 

El detalle crucial es que las historias están narradas en la lengua madre de estos pueblos: mixteco, maya, huasteco, náhuatl, yaqui, totonaco y zapoteco. México es uno de los diez lugares con más diversidad lingüística en el mundo: se hablan allí 68 lenguas autóctonas con más de 300 variantes. Los cortometrajes están subtitulados al español, permitiendo que descifremos las historias mientras disfrutamos de la riqueza fonética de estas lenguas. Como quien abre un gran libro animado, podemos acompañar a lxs niñxs que no leen aún narrándoles oralmente las historias. 68 voces, 68 corazones nos permite no solo apreciar la deliciosa sonoridad de estas lenguas madre, sino también descubrir otros modos de abordar el mundo, otras cosmovisiones propias de los pueblos nativos.

Las temáticas son muy variadas y abordan con naturalidad cuestiones de raíz profunda: la naturaleza, la muerte, el colonialismo, las emociones humanas, entre muchas otras. Cada historia es única y está singularmente ilustrada, lo cual abre una diversa paleta de colores, formas y movimientos. Compartimos la galería completa, donde se encuentran los 68 cortometrajes y te mostramos dos de ellos. Primero, «Fue así como nos llegó el fuego», narrada en mayo o yorem nokki, lengua uto-azteca hablada por cerca de 40.000 personas de Sinaloa y Sonora, México. Y luego, «Muere mi rostro/Niy Kilakán», poema totonaca de la región de Puebla, México, que retrata con sutileza el ciclo de la vida y la muerte.

Bolivia y un canto acuático contra la explotación

La Abuela Grillo narra la historia de una anciana cuyo canto hace llover, beneficiando con sus aguas a todo el pueblo. Un día la abuela es capturada por empresarios que la obligan a cantar noche y día para generar la mayor cantidad de agua posible, que ellos almacenan, embotellan y venden a al pueblo a precios inalcanzables.

Este cortometraje se nutre de un mito indígena ayoreo, pueblo del chaco boreal entre Paraguay, Bolivia y Brasil, que narra que la abuela de los Ayoreos, un grillo llamado Direjná, es la dueña de las aguas. Lxs ocho animadorxs bolivianxs que crearon el guion se inspiraron en el mito de la Abuela Direjná, y también en la llamada Guerra del agua, una serie de protestas que se desarrollaron en Cochabamba en el 2000 luego de que el municipio privatizara el abastecimiento del agua potable.

Casi sin diálogos y con un lenguaje visual muy expresivo en cuanto a líneas y colores que trazan los distintos climas, el cortometraje aborda la problemática de la usurpación de los bienes comunes, la mercantilización del agua, la esclavitud y el despojo de lo que es del pueblo.

La Abuela Grillo es una coproducción boliviana-danesa que se realizó en 2009, dirigida por el animador francés Denis Chapon. Contó además con la colaboración de la cantante y ex embajadora de Bolivia en Francia, Luzmila Carpio, quien prestó su voz para entonar el canto tradicional con el que la personaje principal del filme atraía las aguas.

Argentina sueña despierta

Cuentos para no dormirse fue una serie realizada por Canal Encuentro en 2008, época en la que había un claro interés del estado en fomentar y democratizar contenidos educativos y de calidad. Se trata de 13 cortometrajes animados que recuperan leyendas y cuentos populares de tradición oral de algunos pueblos originarios de Argentina, como el guaraní, el mapuche, el wichí, el tehuelche, entre otras. También recoge relatos de otras latitudes americanas como Cuba, Bolivia y Brasil.

En un día de lluvia, una abuela conversa con su nieto y va desenredando estas historias que explican el origen de  la lluvia o el fuego, develan por qué las ballenas viven en el mar si antes caminaban por la tierra, o acompañan las aventuras de guerreros, demonios y animales que aprenden a cantar.

El proyecto, dirigido por Javiera Irusta, comprende 13 historias de entre 3 y 5 minutos de duración. La narración estuvo a cargo de la cuentacuentos argentina Ana Padovani, pionera en el arte de la narración oral, y cada capítulo fue ilustrado por distintxs artistas que utilizaron técnicas como dibujo digital, acuarela y collage.

La serie completa está online, disponible en el portal Educ.ar. Nosotras te mostramos «El Zorro y el Quirquincho», cuento popular argentino basado en la versión de Gustavo Roldán. y con ilustraciones de Laura Varsky. Esta historia habla sobre la división del trabajo en condiciones de desigualdad, aquella que practican los que pretenden enriquecerse con el esfuerzo ajeno. Pero, pero, pero… no contaban con la astucia del quirquincho.

Bonus Track: las historias cantadas

«Doña Ubenza» es una historia que la coplera Mariana Carrizo narra en forma de canción. Ella le propuso a los animadores Juan Manuel Costa y Agustín Touriño crear una pieza audiovisual a partir de su música. El cortometraje fue grabado en el año 2015 en Unquillo, Córdoba.

El video retrata a Doña Ubenza, una pastora que lleva sus ovejas a lo alto de la montaña en busca de un momento especial. Utilizando la técnica de stop motion, los directores y el realizador Pablo Polledri dan vida a paisajes, animales, instrumentos y a la propia pastora, que han sido confeccionados con lanas y tejidos de vibrantes colores.

*Por Julieta Pollo para La tinta.

Palabras claves: Animación, Cine, Cortometraje, Gildita, Infantil, niñez

Compartir: